Методические рекомендации по расследованию преступлений с участием иностранных граждан

Методические рекомендации по расследованию преступлений с участием иностранных граждан

Иностранными гражданами в Российской Федерации считаются субъекты, не являющиеся российскими гражданами, но имеющие доказательства своей принадлежности к гражданству других государств. Иностранным гражданам на российской территории гарантируются предусмотренные законом права и свободы. Иностранные граждане в качестве участников уголовного судопроизводства могут выступать как свидетели, потерпевшие, подозреваемые, обвиняемые, подсудимые, переводчики.специалисты.

Преступления могут совершаться:

1) иностранным гражданином на территории России против её граждан;

2) иностранным гражданином в отношении иностранного гражданина, временно или постоянно проживающего в Российской Федерации;

3) гражданином России в отношении иностранного гражданина, проживающего в Российской Федерации или следующего транзитом по её территории.

Совершение таких преступлений обычно затрагивает интересы по меньшей мере двух стран: России, на чьей территории совершено уголовно наказуемое деяние, и страны, гражданином которой является виновное (или потерпевшее) лицо.

Из преступлений, совершаемых в отношении иностранцев, наиболее распространены вымогательство, кражи чужого имущества, угоны и кражи автомобилей, грабежи и разбойные нападения, мошенничество, причинение вреда здоровью, хулиганство. В общем количестве преступлений, совершаемых против иностранных граждан, особенно велика доля преступлений имущественного характера. Типичными признаками криминалистической характеристики преступлений данной категории являются следующие моменты.

Особенности правового положения иностранных граждан определяются на основе международных договоров Российской Федерации с другими государствами в соответствии с Конституцией Российской Федерации и иным законодательством России.

Иностранные граждане на территории Российской Федерации пользуются в ходе уголовного судопроизводства процессуальными правами наравне с её гражданами и подлежат уголовной ответственности на общих основаниях с ними. В то же время правовое положение иностранцев несколько отличается от правового статуса российских граждан. Иностранные граждане, например, не могут самовольно изменить место жительства. Они обязаны соблюдать официально установленный порядок регистрации, передвижения и выбора места жительства в стране пребывания.

Особое правовое положение имеют иностранные граждане, пользующиеся международно-правовым иммунитетом от юрисдикции Российской Федерации. Вопрос об уголовной ответственности дипломатических представителей, членов персонала дипломатических и консульских представительств, международных организаций, а также других иностранных граждан, неподсудных судам Российской Федерации по уголовным делам, разрешается дипломатическим путём. Подобный иммунитет включает в себя неприкосновенность и защиту личности, служебного и жилого помещений, транспортных средств, а также иммунитет от уголовной и уголовно-процессуальной юрисдикцией страны пребывания. Лица, пользующиеся иммунитетом, не могут быть подвергнуты задержанию или аресту, а также не обязаны давать показания в качестве свидетелей. Производство процессуальных действий в отношении таких лиц либо с их участием возможно лишь с согласия аккредитующего (представляемого) государства или международной организации, испрашиваемого через МИД России.

Языковой барьер. Допрашиваемые иностранные граждане, особенно туристы, в большинстве случаев не владеют русским языком, на котором ведётся уголовное судопроизводство, поэтому в ходе проведения допросов и других следственных действий с участием таких граждан не обойтись без помощи переводчика.

Необходимость осуществления перевода с иностранного языка требует от следователя решения ряда дополнительных вопросов организационного, процессуального и тактического характера:

  • выбор и приглашение переводчика;
  • процессуальное оформление его участия;
  • подготовка и предоставление переводчику перечня вопросов, подлежащих выяснению;
  • составление протокола с учётом его перевода на иностранный язык;
  • оценка переведённых ответов допрашиваемого.

Соблюдение требований закона об участии переводчика при возбуждении уголовного дела имеет не только процессуальное, но и тактическое значение. В процессе дальнейшего расследования некоторые иностранцы пытаются изменить первоначальные показания, ссылаясь на то. что плохо владеют русским языком и не понимают существа задаваемых им ранее вопросов. Чтобы предупредить такие случаи, надо чрезвычайно внимательно подходить к выбору переводчика на стадии возбуждения уголовного дела.

Психологические факторы. Следователь следственных органов Следственного комитета Российской Федерации (далее - следователь) должен учитывать особенности психологического состояния иностранного гражданина, участвующего в расследовании. Находящийся в чужой стране, незнакомый с её уголовным процессом, а зачастую и с образом жизни людей, он может неверно воспринимать происходящие события, ошибочно оценивать их. а значит, давать о них неточные, искажённые показания.

Кратковременность пребывания большинства иностранных граждан, которые являются участниками процесса в том населённом пункте, где производится расследование, и их обязанность соблюдать правила передвижения по территории страны пребывания, вынуждает следователя безотлагательно и в кратчайшие сроки выполнить все следственные действия (допросы, опознание, очные ставки, осмотры принадлежащих им вещей и транспортных средств, назначение судебно-медицинских, товароведческих и других экспертиз и т. д.). При этом необходимо предъявлять повышенные требования к полноте и объективности таких следственных действий, поскольку повторное их производство будет весьма затруднительно либо невозможно в связи с выездом иностранного гражданина (если он является потерпевшим) за пределы России.

Требуется сотрудничество правоохранительных органов различных государств для успешного расследования преступлений рассматриваемой категории. Это особенно необходимо в случае выезда иностранного гражданина с территории Российской Федерации до окончания предварительного расследования.

Значительная часть уголовных дел о преступлениях против личности и имущества иностранцев возбуждается по их устным обращениям в органы внутренних дел. Как показывает изучение практики, при оформлении таких обращений часто допускаются ошибки процессуального характера. Нередко письменные заявления составляются иностранцами на родном языке без помощи переводчика. Такая практика противоречит закону. При устном сообщении иностранца о совершённом или готовящемся преступлении оно должно быть внесено в протокол, составленный лицом, принимающим сообщение. Иностранец может написать своё заявление сам. но только по своему желанию или при согласии сделать это. Такое письменное заявление не заменяет, а дополняет то устное сообщение, которое уже зафиксировано в протоколе, составленном соответствующими должностными лицами органа расследования.

Особенно недопустимы такие встречающиеся на практике случаи, когда бланк протокола устного заявления вручается самому иностранцу, которому предлагается заполнить его собственноручно. Подобные действия противоречат закону, в соответствии с которым протокол об устном сообщении (заявлении) должен составляться соответствующим должностным лицом, который уполномочен на это законом.

Из сказанного следует сделать вывод о том, что при оформлении заявления от иностранного гражданина о совершённом в отношении его преступлении обязательно участие переводчика.

На это требование следователю обязательно следует обращать внимание при рассмотрении в порядке статей 144 - 145 УПК РФ материалов, поступивших из органов внутренних дел.

Также следователю необходимо учитывать, насколько тщательно и полно должностное лицо, оформившее протокол заявления иностранного гражданина, зафиксировало сведения о его личности.

Кроме обычных данных протокол устного заявления иностранного гражданина должен содержать и некоторые дополнительные сведения:

  • национальность и гражданство заявителя;
  • постоянное место жительства за границей и временное - в Российской Федерации;
  • срок действия визы;
  • постоянное место работы и должность за границей и временное место работы и должность (если таковые имеются) - в Российской Федерации.

В протоколе устного заявления обязательно должны содержаться сведения о документах, которые удостоверяют личность иностранного гражданина, сведения о предполагаемом сроке его пребывания в России, а если заявитель является иностранным туристом, то и сведения о маршруте передвижения (поездки).

Перечисленные данные необходимы: для возможного приглашения иностранного гражданина участвовать в следственных действиях, если он продолжит деловую или туристскую поездку по нашей стране: для разрешения вопросов, требующих обращения в соответствующие учреждения и организации (государственные органы, дипломатические и консульские представительства и т. д.); для возможных обращений в судебно-следственные органы зарубежных государств в соответствии с международными договорами и т. д.

Когда с заявлением обращается лично иностранный гражданин, обладающий правом неприкосновенности (международно-правовым иммунитетом), необходимо иметь в виду следующее.

Такому лицу должно быть разъяснено его право на безусловный отказ от дачи показаний: соответственно, нельзя предупреждать его об уголовной ответственности за отказ от дачи показаний, однако допустимо - за заведомо ложный донос, дачу заведомо ложных показаний и разглашение данных предварительного расследования, с оговоркой, что оно может быть привлечено к данной ответственности только в случае отказа аккредитующего (представляемого) государства от его иммунитета или предусмотренного международными договорами прекращения привилегий и иммунитетов (при прекращении функций - в момент, когда лицо оставляет страну, или по истечении разумного срока для того, чтобы это сделать, в зависимости от того, какой из этих моментов наступит раньше:

  • при отказе государства пребывания признавать лицо сотрудником представительства;
  • при аннулировании экзекватуры;
  • за исключением иммунитета в отношении действий, совершенных лицом при выполнении своих функций).

Согласие аккредитующего (представляемого) государства или международной организации на производство допроса или другого процессуального действия в отношении носителя иммунитета означает отказ от свидетельского иммунитета такого лица и возникновение у него обязанности давать показания или участвовать в ином действии, а у органа расследования - права предупреждать лицо об ответственности за отказ от дачи показаний с упомянутой оговоркой.

Начиная с 2008 г. российский законодатель установил обязательное истребование согласия представляемого государства (международной организации) на проведение любых процессуальных действий в отношении соответствующих лиц: согласно ст. 3 УПК РФ процессуальные действия, предусмотренные данным Кодексом, в отношении лиц. пользующихся иммунитетом от таких действий в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права и международными договорами Российской Федерации, производятся с согласия иностранного государства, на службе которого находится или находилось лицо, пользующееся иммунитетом, или международной организации, членом персонала которой оно является или являлось. Информация о том, пользуется ли соответствующее лицо иммунитетом и каков объем такого иммунитета, предоставляется МИДом России.

Таким образом, наличие просьбы или согласия самого носителя иммунитета на участие в процессуальных действиях не служит достаточным основанием для их производства.

При возбуждении уголовного дела о преступлении, совершённом иностранным гражданином или в отношении иностранного гражданина, помимо обычных необходимо выяснить и ряд специфических вопросов:

  • каковы правовые основания пребывания иностранца в России;
  • каков его правовой статус (пользуется ли иммунитетом);
  • есть ли необходимость в информировании соответствующих органов и учреждений о факте возбуждения уголовного дела;
  • если да. то кем и как это будет сделано;
  • каким должно быть участие представителя МИД России или дипломатического и консульского представителя, переводчика и других лиц на этой стадии уголовного процесса.

Уведомление о задержании подозреваемого, являющегося гражданином или подданным другого государства, посольства или консульства этого государства (ст. 96 УПК РФ).

В случае задержания по подозрению в совершении преступления сотрудников представительств иностранных государств обычно требуется также направление спец донесения в центральный аппарат органа расследования.

Законодательством не регламентируется направление в представительства уведомлений о том. что в отношении иностранного гражданина, не пользующегося иммунитетом, возбуждено уголовное дело, что он привлечен в качестве обвиняемого, а также что в отношении его применена мера пресечения, не связанная с лишением свободы. Не требуется и уведомления следствием о смерти иностранного гражданина, не пользующегося международной защитой, в результате совершения преступления (исключение составляет извещение следственным органом через Консульский департамент МИДа России посольства соответствующего государства о смерти иностранного гражданина, наступившей в результате пресечения совершенного им теракта: об иных фактах смерти иностранных граждан, в том числе некриминального характера, консульские учреждения должны уведомляться, как правило, органами загса), а также о признании такого иностранного гражданина потерпевшим. Подобные уведомления, однако, могут направляться в представительства по инициативе следствия, что будет также способствовать осуществлению установленных международными договорами консульских функций.

Если же преступление совершено в отношении дипломатического агента или иного лица, пользующегося международной защитой, его служебного помещения или жилища, обязательно направление следствием и затем судом в Департамент государственного протокола МИД России уведомлений, предусмотренных ст. 5, б и 11 Конвенции о предотвращении и наказании преступлений против лиц. пользующихся международной зашитой, в том числе дипломатических агентов 1973 г., в частности, о возбуждении соответствующего уголовного дела и принятом окончательном процессуальном решении по уголовному делу или материалу проверки. МИД России должен затем передать данную информацию в адрес Генерального секретаря ООН и заинтересованных стран.

Особенности производства отдельных следственных действий с участием иностранных граждан

Допросу иностранного гражданина должна предшествовать тщательная подготовка, итогом которой является составление письменного плана допроса, в котором целесообразно отобразить:

  • сведения об обстоятельствах, подлежащих выяснению в ходе допроса;
  • сведения об источнике получения информации о них (протоколы осмотра, обыска, следственного эксперимента, заключения экспертов, иных следственных (процессуальных) действий);
  • перечень вопросов, которые следует задать допрашиваемому, в том числе при необходимости - дополняющие, уточняющие, напоминающие, контрольные и изобличающие;
  • тактические приёмы допроса (предъявление доказательств, демонстрация возможностей следствия и т. д.).

Наиболее существенные вопросы необходимо заранее перевести на тот язык, на котором будут даваться показания.

Если в ходе допроса иностранца планируется в тактических целях предъявление ему для ознакомления тех или иных документов (протоколов следственных действий и т. д.), они также могут быть предварительно переведены.

При необходимости демонстрации вещественных доказательств в процессе допроса целесообразно заранее сделать перевод на соответствующий язык их наименований и имеющихся на них обозначений, а также фрагментов протоколов осмотров и обысков, в ходе производства которых они были обнаружены.

В настоящее время лица, проживающие в странах бывшего СССР, могут не владеть языком места своего проживания. Это характерно для русскоязычного населения этих стран. В подобных случаях они выражают желание давать показания на русском языке, что должно быть отражено в протоколе допроса. При этом в начале допроса необходимо выяснить, какое учебное заведение заканчивал иностранец (многие иностранцы либо учились в Советском Союзе, когда русский язык был государственным, либо сдавали экзамен по русскому языку в качестве одного из предметов), и приложить копию диплома и выписку из него.

При допросе иностранца, не владеющего языком, на котором ведётся судопроизводство, необходимо учитывать, что переводчик не всегда может дословно передать показания допрашиваемого в виде свободного рассказа, поэтому целесообразно использовать форму вопроса - ответа. Это обусловливает необходимость тщательной подготовки содержания вопросов и последовательности их формулирования подозреваемому или обвиняемому.

Для установления психологического контакта с допрашиваемым следователю желательно иметь общее представление о правовой системе страны, гражданином которой является подозреваемый или обвиняемый, чтобы разъяснить иностранцу специфику его правового статуса. Кроме того, в ходе допроса иностранного гражданина недопустимо применение тактических приёмов, основанных на незнании им российского законодательства, порядка судопроизводства, своего процессуального положения, принадлежащих ему прав.

При первом допросе обвиняемого - иностранца следователь разъясняет ему его права, предусмотренные ст. 47 УПК РФ. Представляется целесообразным на первом же допросе вручить иностранцу памятку о его процессуальных правах. В дальнейшем это позволит исключить возможные конфликтные ситуации, вызванные незнанием иностранцем порядка уголовного судопроизводства и своих прав.

В ходе допроса обвиняемого - иностранца помимо уже упомянутых подлежат выяснению следующие обстоятельства:

  • анкетные данные допрашиваемого лица, включая сведения о возрасте, гражданстве, семейном и имущественном положении, месте работы (учёбы), а также условия его жизни и воспитания (если обвиняемый несовершеннолетний);
  • цель и срок пребывания иностранца на территории России; круг его знакомых и близких;
  • поддерживает ли контакты с соответствующим национальным сообществом (диаспорой) в Российской Федерации;
  • национальный состав группы (если преступление совершалось в группе), роль каждого участника группы, характер их действий во время совершения преступления, наличие у группы межрегиональных преступных связей;
  • мотив совершения преступления, наличие обстоятельств, смягчающих уголовную ответственность, и иные существенные обстоятельства.

Ситуация, когда обвиняемый - иностранец полностью признает себя виновным в совершении инкриминируемого ему преступления и даёт полные показания по существу содеянного, является наиболее благоприятной.

Вместе с тем такая ситуация таит в себе опасность тактической ошибки, связанной с переоценкой значения признательных показаний обвиняемого, а потому также предполагает проведение следственных действий, которые помогли бы оценить их достоверность.

Следует иметь в виду, что сами по себе признательные показания обвиняемого, не подтверждённые совокупностью других доказательств, собранных по делу, не могут рассматриваться как достаточное доказательство совершения этим лицом инкриминируемого ему преступления. Следователю необходимо максимально конкретизировать показания обвиняемого иностранца, акцентируя внимание на фактах и обстоятельствах, поддающихся проверке с помощью проведения комплекса таких процессуальных действий, как допросы потерпевшего, свидетелей, других обвиняемых, назначение судебных экспертиз, проведение осмотров, обысков, выемок, следственных экспериментов, предъявление для опознания, проверки показаний на месте, а также проведения необходимых оперативно-розыскных мероприятий (например, по установлению лиц, располагающих интересующей следствие информацией).

При возникновении противоречий между показаниями обвиняемого и той картиной происшедшего, которая представляется следователю действительно верной на основании имеющейся у него информации, полученной процессуальным путём, а также информации, ставшей ему известной из иных источников, необходимо принять меры к их устранению.

Например, следователем может быть запланировано проведение проверки показаний обвиняемого на месте совершения преступления, его допрос на месте происшествия и др.

Если указанными мерами существенные противоречия не были устранены, возможно производство очных ставок между обвиняемым и свидетелем, потерпевшим, другим участником преступления, дающим иные показания.

В случае расследования преступлений, совершенных группой с участием иностранца (иностранцев), следственная ситуация может быть осложнена обстоятельством, при котором один обвиняемый, признавая вину в совершении преступления, отказывается давать показания о роли других участников преступления (исполнителях, организаторах, пособниках, не установленных следствием, иных лицах, представляющих интерес для следствия).

Следует очень внимательно отнестись к используемой на допросе лексике, избегая употребления слов, которые могут показаться оскорбительными для иностранца. В следственной практике имеется пример, когда потерпевший темнокожий африканец отказался от участия в очной ставке с обвиняемым только потому, что последний употребил несколько раз слово «негр».

Участие переводчика при производстве следственных действий в отношении иностранца, не владеющего языком, на котором ведётся уголовное судопроизводство, в некоторых случаях лишает следователя возможности использования тактических приёмов, основанных на факторе внезапности. Вместе с тем необходимая внезапность, к примеру, при предъявлении письменных и вещественных доказательств на допросе, в такой ситуации может быть обеспечена при условии надлежащей предварительной подготовки (перевода соответствующей части письменного доказательства на язык, которым владеет иностранец).

Следователем должен быть тактически правильно решён вопрос о месте производства допроса. Необходимо учитывать, что в отношении лиц. обладающих иммунитетом от уголовной юрисдикции Российской Федерации, международным правом могут быть предусмотрены специальные условия о месте производства допроса.

Существуют также особенности способа вызова на допрос некоторых категорий иностранных граждан. Так. иностранные граждане, находящиеся во время производства по уголовному делу на территории иностранного государства, вызываются в органы предварительного расследования Российской Федерации в соответствии с положениями международного договора Российской Федерации. Процессуальной формой вызова иностранных граждан в органы уголовной юстиции Российской Федерации является просьба (поручение) об оказании правовой помощи, направляемая органам юстиции соответствующих государств.

Допрос явившегося по повестке (вызову) иностранного гражданина производится за некоторыми исключениями по правилам, установленным Уголовно-процессуальным кодексом Российской Федерации. В частности, свидетели, потерпевшие и эксперты, вызванные в порядке, предусмотренном статьёй 9 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (заключена в г. Минске 22 января 1993 г.). не предупреждаются об уголовной ответственности за отказ от дачи показаний и за дачу заведомо ложных показаний либо за дачу заведомо ложного заключения.

Допрос подозреваемого, обвиняемого иностранца целесообразно фиксировать с помощью технических средств: аудио- или видеозаписи.

В ходе допроса иностранца формулировка вопросов, которые задаются ему после свободного рассказа, не должна допускать различных толкований. Следует избегать употребления идиоматических выражений, пословиц и поговорок, смысл которых недоступен допрашиваемому и не может быть точно разъяснён при переводе. Если обвиняемый иностранец отказывается от дачи показаний, необходимо выяснить мотивы такого отказа.

После окончания допроса можно уточнить и проверить полученную информацию, проведя повторный допрос, задавая ограниченный круг вопросов с выходом на место происшествия. Если обстановка на месте происшествия была изменена, она может быть реконструирована на основе имеющихся в деле данных (фотографий места происшествия, видеозаписей, показаний участвующих в деле лиц. в том числе со слов самого иностранца). Обязательным условием тактической допустимости такой реконструкции является осмотр места происшествия в его первоначальном не изменённом состоянии.

Производство очной ставки между иностранцами или с участием иностранца подчиняется изложенным выше правилам. Определённые сложности могут возникать при проведении очной ставки между иностранными гражданами, говорящими на разных языках. В этом случае потребуются два переводчика и двойной перевод. Если оба участника говорят на одном языке, то следователь должен предупредить возможность сговора между ними в ходе очной ставки. В этих целях следователь предварительно предупреждает переводчика, что любое общение в ходе производства данного следственного действия должно происходить через следователя и с его разрешения. Если в ходе очной ставки следователь видит обратное, производство очной ставки необходимо приостановить, а в случае необходимости прекратить, о чём делается соответствующая отметка в протоколе следственного действия.

Обязательным условием является использование в ходе очной ставки специальных технических средств фиксации информации (видео- или аудиозаписи). Если в ходе очной ставки участвуют два переводчика, для максимальной точности показания допрашиваемых могут фиксироваться на трёх языках.

Предъявление лица либо предмета для опознания с участием иностранного гражданина состоит в представлении для восприятия свидетелю, потерпевшему, подозреваемому или обвиняемому в порядке, предусмотренном уголовно-процессуальным законом, лиц (или их фотографий), предметов или трупа с целью идентификации одного из представленных объектов как воспринимавшегося этим лицом ранее в связи с совершением преступления или при иных обстоятельствах, имеющих значение для дела, для установления либо исключения тождества между объектами.

В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом Российской Федерации опознающие лица предварительно допрашиваются об обстоятельствах, при которых они видели предъявляемое для опознания лицо или предмет, а также о приметах и особенностях, по которым они могут его опознать. Допрос опознающего иностранного гражданина проводится с соблюдением общих требований к допросу иностранца, изложенных выше. При этом необходимо учитывать, что законодатель дополнительно конкретизирует предмет допроса, ориентируя следователя на установление двух групп обстоятельств:

1) сопровождавших наблюдение объекта.

2) примет и особенностей объекта.

При описании идентифицирующих признаков объекта в протоколе допроса следует по возможности фиксировать точные выражения допрашиваемого. Если иностранец не владеет языком, на котором ведётся судопроизводство, то в протоколе они могут быть указаны на родном для иностранца языке с последующим переводом. При необходимости эти признаки можно сопровождать разъяснениями и комментариями иностранца.

Задача следователя на предварительном допросе состоит в уточнении и детализации отличительных признаков объекта. Если опознающий иностранец затрудняется назвать точные приметы и особенности, по которым он запомнил лицо или предмет, то следователь оказывает ему помощь в активизации памяти. В этих целях могут использоваться ассоциации, демонстрация рисунков частей человеческого тела, фотоснимков людей и иных объектов предъявления для опознания, заимствованных из справочных книг и пособий, создание обстановки и условий, в которых воспринимался объект. При этом следует избегать постановки наводящих вопросов.

При подготовке к проведению опознания следует также учитывать, что опознающий - иностранный гражданин - может иметь неверное представление о процедуре предъявления для опознания и его доказательственном значении. С целью исключения необоснованных жалоб и возражений следователю уже в ходе предварительного допроса целесообразно разъяснить опознающему иностранцу сущность и правовые последствия предъявления для опознания.

В конфликтной ситуации при отказе опознающего иностранца от опознания следует убедить его в том, что предъявление для опознания отвечает его интересам и является важным средством получения доказательственной информации по делу. При необходимости предъявления для опознания лица в ходе предварительного допроса опознающего иностранца необходимо выяснить, желает ли он, чтобы опознание проводилось в условиях, исключающих его визуальное наблюдение опознаваемым, если соответствующее ходатайство ещё не было заявлено.

При опознании иностранца часто возникает проблема выбора других лиц. внешне схожих с ним. В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом Российской Федерации общее число лиц, предъявляемых для опознания, должно быть не менее трёх. Помимо схожести лиц необходимо также учитывать и некоторые особенности внешности опознаваемого (например, наличие ритуальных шрамов у представителей некоторых африканских племён и др.).

Данное требование касается также национальной и расово-этнической принадлежности опознаваемого. Однако решающим фактором в подборе иных лиц, предъявляемых для опознания, должно быть не простое совпадение национальной или расово-этнической принадлежности с опознаваемым, а их внешнее сходство. Проблема может возникнуть в том случае, если представители разных этносов с позиции следователя не имеют между собой видимых внешних различий, между тем как эти различия очевидны для опознающего иностранца. Заметим, что требование сходства касается не только внешности предъявляемых для опознания, но означает также, что их одежда, её элементы не должны иметь существенных различий.

На практике может возникнуть ситуация, требующая предъявления для опознания иностранца или иностранцу лица по признакам голоса или речи.

Например, по делу о вымогательстве, когда высказывалось требование передачи имущества, подкрепленное угрозой, и опознающий запомнил и уверенно описывает специфические признаки голоса или речи говорившего, тактика предъявления для опознания по голосу может быть использована с учётом названных выше особенностей личности иностранца.

Ход опознания иностранца или иностранцем целесообразно фиксировать с помощью видеозаписи. Это позволит в дальнейшем оценить объективность проведённого следственного действия.

Если опознаваемый или опознающий иностранец не владеет русским языком, при опознании должен присутствовать переводчик (или переводчики, если опознающий и опознаваемый являются гражданами различных государств).

Предварительно опознаваемому иностранцу разъясняется сущность и порядок производства предстоящего следственного действия, после чего следователь представляет опознаваемому всех присутствующих при опознании лиц. включая оперативных сотрудников. Все поступившие от опознаваемого иностранца замечания заносятся в протокол опознания.

Если имеет место встречное узнавание опознаваемым опознающего, данный факт отражается в протоколе следственного действия. При этом следователь по возможности дословно фиксирует пояснения опознаваемого.

В ситуации, когда иностранец опознал одного из предъявленных ему лиц. следователь выясняет у него приметы и особенности, по которым тот узнал его среди остальных. Указанные приметы фиксируются в протоколе в терминах и выражениях опознающего. При необходимости следователь просит иностранца дать разъяснение того или иного использованного выражения или термина, которое также заносится в протокол. Следует обязательно уточнить у опознающего, тот ли это человек, о котором он ранее давал показания, или он только похож на него, а также когда и при каких обстоятельства он его видел. При этом не следует задавать наводящие вопросы.

Если результат опознания отрицательный, следователь выясняет у опознающего иностранца, похожи ли предъявленные для опознания лица на того человека, о котором он давал показания, в чём заключаются сходство и отличия.

Доступ в помещения дипломатических представительств, консульских учреждений иностранных государств, международных (межгосударственных, межправительственных) организаций, представительств иностранных государств при данных организациях, представительств государственных органов и других официальных представительств (представителей) иностранных государств, пользующиеся неприкосновенностью в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права и международными договорами Российской Федерации, а равно в пользующиеся такой неприкосновенностью помещения, в которых проживают сотрудники данных представительств (учреждений, организаций) и члены их семей, производство следственных и иных процессуальных действий в указанных помещениях могут осуществляться лишь по просьбе или с согласия главы представительства (учреждения, организации) или лица, его замещающего.

Информация о том, пользуются ли соответствующие помещения неприкосновенностью. а также просьба или согласие главы представительства (учреждения, организации) или лица, его замещающего, получаются через Министерство иностранных дел Российской Федерации.

На тех же условиях при производстве следственных и иных процессуальных действий в указанных помещениях могут присутствовать прокурор и представитель Министерства иностранных дел Российской Федерации.

Особое внимание необходимо обратить на соблюдение требований закона при назначении и производстве судебных экспертиз.

В соответствии с требованиями уголовно-процессуального законодательства следователь объявляет подозреваемому или обвиняемому о назначении судебной экспертизы и разъясняет ему его права, связанные с назначением экспертизы. Очевидно, что иностранцу, не владеющему языком, на котором осуществляется судопроизводство, необходимо предоставлять полный перевод постановления о назначении экспертизы, а также переводчика. Аналогичным образом следует обеспечить его право знакомиться с заключением эксперта или его отказом давать заключение. С этой же целью права иностранного гражданина при назначении экспертизы могут быть изложены следователем в виде специальной памятки. Подозреваемый или обвиняемый вправе присутствовать с разрешения следователя при производстве судебной экспертизы.

При проведении судебных экспертиз может возникнуть необходимость в получении от проходящих по делу лиц образцов для сравнительного исследования. Если эти лица не пользуются иммунитетом от уголовной юрисдикции Российской Федерации, то данное процессуальное действие проводится в общем порядке, предусмотренном уголовно-процессуальным законодательством. Однако необходимо иметь в виду следующее. Обычаи и суеверия, существующие у некоторых народов, не допускают передачи посторонним лицам каких-либо биологических материалов человека, в том числе его крови, волос, спермы, срезов ногтей или иных объектов, имеющих криминалистическое значение, так как. по распространённым поверьям, они могут быть использованы непосредственно или с помощью магии во вред этому человеку. Поэтому попытки получить образцы могут встретить немотивированное, с точки зрения следователя, противодействие, а принудительные меры, допускаемые законом, приведут к острому конфликту, способному существенно осложнить процесс расследования преступления. В подобной ситуации следователь должен выяснить истинные причины противодействия. Если они лежат в сфере религиозных или культурных представлений лица, то путём обстоятельных объяснений следует попытаться изменить позицию иностранца. С этой целью можно, к примеру, пригласить авторитетных для него лип из числа его единоверцев, земляков, имеющих более позитивные взгляды.

По этим же причинам следователь может встретить активное противодействие со стороны подследственного иностранца при проведении освидетельствования на предмет обнаружения на его теле или одежде следов преступления, особых примет.

Судебно-медицинское освидетельствование проводится с целью решения специальных вопросов из области судебной медицины, выявления состояния опьянения или иных свойств и признаков, имеющих значение для уголовного дела, если для этого не требуется производства судебной экспертизы. Освидетельствование может сопровождаться осмотром одежды, имеющейся на иностранце, и должно производиться в определённой последовательности: сначала осматриваются части тела, не закрытые одеждой, затем при необходимости одежда, а потом остальные части тела. В случае, если освидетельствование сопровождается осмотром одежды, протокол о производстве всех этих действий именуется протоколом освидетельствования и осмотра одежды. Отдельный протокол об осмотре одежды составлять нецелесообразно.

Особенности применения мер процессуального принуждения

О произведённом задержании иностранного гражданина по подозрению в совершении или покушении на совершение преступления уведомляются дипломатическое представительство или консульское учреждение соответствующего государства (ч. 3 ст. 96 УПК РФ). Извещения о задержании или аресте иностранного гражданина немедленно направляются в МИД России, который доводит полученную информацию до сведения соответствующего дипломатического представительства или консульского учреждения. Сроки уведомления об аресте и задержании иностранных граждан установлены консульскими конвенциями.

В случае задержания подозреваемого - иностранного гражданина - следователь обязан уведомить об этом его близких родственников, а при их отсутствии - других родственников либо, учитывая ограниченный срок (12 часов), предусмотренный ч. 1 ст. 96 УПК РФ, предоставить возможность сделать уведомление самому задержанному, в том числе с использованием современных электронных средств связи.

Следователь информирует иностранного гражданина о вышеназванных правах.

Должностные лица и сотрудники дипломатических представительств и консульских учреждений имеют право посещать гражданина представляемого государства, задержанного или заключенного под стражу, право переписки с ним, а также принимать меры к обеспечению ему юридического представительства.

Любое сообщение задержанного или лишённого свободы иностранного гражданина, адресованное консульскому учреждению представляемого государства. безотлагательно передаётся этому консульскому учреждению. Консульские должностные лица должны воздерживаться выступать от имени этого гражданина, если он возражает против этого.

В соответствии со ст. 41 Венской конвенции о дипломатических сношениях от 18.04.1961 все официальные дела с государством пребывания, вверенные представительству аккредитующим государством, ведутся с министерством иностранных дел государства пребывания или через это министерство, либо с другим министерством, в отношении которого имеется договоренность, или через это другое министерство. Согласно ст. 38 Венской конвенции о консульских сношениях от 24.04.1963 консульские должностные лица могут обращаться:

  • в компетентные местные органы своего консульского округа;
  • в компетентные центральные органы государства пребывания, если это допускается, и в той степени, в какой это допускается законами, правилами и обычаями государства пребывания или соответствующими международными договорами.

Подписаться на новые темы

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!